A tous les amoureux de la langue française, je voudrais dire que l'écriture sms est aussi une forme d'écriture à part entière!
Simplifiée voire abrutissante pour les uns mais pratique et transparente pour les autres, où vous situez-vous?
Les défenseurs de l'orthographe nous diront que les sms sont à l'origine de bien des fautes/erreurs dans les copies d'élèves mais, allons, un peu d'honnêteté; les bulles en dictée existaient bien avant les téléphones portables...
Quant à ceux qui pensent que l'écriture sms est l'écriture de demain, qu'ils se dénoncent, s'ils l'osent!
Alors, simplement effet de mode (qui dure) ou réalité actuelle (et future?) à prendre au sérieux?
L'écriture sms est-elle normée ou bien est-ce une écriture que chacun peut s'approprier en la réinventant?
D'autres, notamment André Chervel, évoquent la nécessité de réformer l'orthographe française qui est source de nombreuses inégalités sociales et d'écrire par exemple "ortografe, filosofi, bibliotèque, cronique..." car "il faut que tous les jeunes, dans l'avenir, maîtrisent une orthographe simplifiée. Qu'elle ne devienne pas l'apanage d'une classe cultivée. Une orthographe de caste".
Et si l'écriture sms (que A. Chervel qualifie de "pseudo-écriture")était LA solution à ce constat alarmant?
Pourquoi ne pas entreprendre alors de réécrire les oeuvres de nos "grands auteurs" en sms?? Les rendraient-on ainsi accessible au plus grand nombre?
Je n'invente rien, là encore, voyez plutôt le site de PROFSMS.FR.
Alors idée de blog pertinente ou désastreuse?? Pierre, toi qui est un grand fan de l'orthographe (hihi), qu'en penses-tu?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
8 commentaires:
l'ortograf é la bete noir de plusieur, ça seré bien de la simplfié mé ça seré domaj osi,je pens ke ce ki fé du français une lang spécial c'est justement ses exceptions, ces diférentes manières d'écrir le "o"....mais le temps é pour la rapidité et l'éficacité
il seré bien de répértorié les dificulté majeur et de les simplifié, suprimé les doubles consones par exempl!!voilà mirabelle un text plein de fot ki tor le cou à l'ortograf
pour ce ki é de l'écritur sms,j'avou kel a de l'efé en matièr de fot dortograf du moins pour moi
A défaut d'être correct orthographiquement parlant, ton texte est parfaitement compréhensible pour la native que je suis mais qu'en est-il pour les non-natifs? est-ce plus simple?
Et, comme je n'ai pas trouvé d'endroit pour laisser un commentaire sur ton blog, je le fais ici: bravo! :)
Ah non mirabelle, c'est juste de la démagogie sous couvert de progressisme.. Désolée d'être un peu virulente (avec tous ces mouvements, c'est maintenant ou jamais) mais tout ça ressemble juste à une égalisation par le bas! Je n'ai rien contre le langage sms (c'est pratique), et puis ça permet d'autres formes de poésie, mais décider de réduire la langue française à sa phonétique c'est réduire le langage à un morse, c'est réduire considérablement sa créativité. Et la mobilité sociale est aussi permise par l'existence de ces différents niveaux de langage. Un égalitarisme chimérique, ni plus, ni moins..
Je suis d'accord avec toi Rachel! Parfois le langage SMS est un casse-tête! Exemple: iR gT OQP à manG av ma mR.
Comprend qui peut, comme le dirait Boby Lapointe! Haha.
Je suis contente de voir que mon billet vous interpelle...
Le langage et un instrument de communication et l'écriture sms, qu'on le veuille ou non, sert à communiquer: à ce titre elle devrait pouvoir être utilisée et comprise de tous; c'est un moyen de contourner les difficultés de la langue (et encore, pas si évident que ça!) mais surtout d'aller au plus vite, et pas seulement: la manipulation des touches du téléphone n'est pas comparable au fait d'écrire ou de taper son texte sur le clavier et il est bien clair que la dissertation n'a pas sa place dans un sms à format réduit. En fait je crois que l'écriture sms est un moyen bien trouvé pour écrire rapidement des choses qui relèvent de l'utile et du pratique ( et pourtant on y met des sentiments aussi, non? pas vous?) sans pour autant que ce soit critiquable et à bannir car la langue n'est pas faite uniquement de poésie et de pensée structurée. Rachel, et si justement le fait de réécrire des textes déjà existants permettait de réaliser que la langue ne peut pas se réduire non plus qu'à son aspect pratique et utilitaire?
Le débat est lancé...
Remarque pertinente.. La traduction sms des "grands" textes de notre littérature serait susceptible d'amorcer une réflexion sur le langage.. et non pas, au grand jamais, de les rendre plus accessibles "aux jeunes des banlieues"! Comme s'"ils" étaient incapables d'apprécier les subtilités de l'écrit. Pour s'amuser, oui, ou même plutôt pour mettre en relief cette déconstruction, pour faire prendre conscience de la différence entre oral et écrit, des possibilités tellement larges qu'offre celui ci. Le langage sms, pourquoi pas, puisque tu reconnais toi même qu'on y met des sentiments, reconnu comme phénomène assez important pour qu'il mérite qu'on s'y intéresse, mais doublé et même chapeauté par une étude bien plus profonde de la langue. Sinon, c'est la crise de la culture dans tout son éclat: "Notre héritage n'est précédé d'aucun testament".
Je suis entièrement d'accord avec toi et je crois qu'il serait intéressant de travailler sur l'écriture sms pour en pointer les limites...
Enregistrer un commentaire